作夢者班/做夢者班 II

本論壇自 2009 起分享南開諾布仁波切之教法,目前歸屬於象雄文化。Email: dreamworkforum@gmail.com

《Birth, Life and Death》(出生、生命與死亡:根據西藏醫學與大圓滿教法)摘譯

《上師瑜伽》、《金剛歌》、《水晶與光道》、《日與夜的循環》、《金刚萨埵大虚空》、《觉性杜鹃》、《吽之封印中阴引导》等書籍出版及摘要翻译

《Birth, Life and Death》(出生、生命與死亡:根據西藏醫學與大圓滿教法)摘譯

文章SW » 2012-06-21, 00:23

圖檔
Birth, Life and Death: According to Tibetan Medicine and the Dzogchen Teaching

2012/06/20 Wed, raining, outdoor 29-25°C

換一本:Birth, Life and Death。我只想摘死亡這部分,從 pp. 131-157 而已,也許可以全部翻譯。因為跳著翻,有時畫線前後不連貫也不是很好摘。這本 Birth, Life and Death,南開師上課提很多次了,並沒有中譯版,這書我是在 Amazon 買的,是象雄對外發行的書籍,因此不是那種大圓滿同修會內部授權三昧林中譯權的書籍。由於是粗略翻譯,我就不像正式翻譯逐字計較,意思對就可以了。

死亡的性質

人的生命到最終有三個必然的特性:有一天我們必然會死,死亡的時刻必然無法預測,以及死亡的助緣必然不可知。

死亡的必然性

當人類降生於世,我們長大成人,然後最後我們死亡,這對所有存在的人都是一個活生生的、無法否決的現實,在出生那一刻死亡的必然性也同時建立。例如,當我們收到一束美麗的花,如此引人入勝與芬芳馥郁,我們覺得高興,但是同時我們也知道,幾天後這花就會枯萎然後就要被扔掉了。

以此方式,出生之後就有死亡,合之後分,囤積之後耗盡,諸如此類。簡言之,這些當中沒有一個人出生後活在二元輪迴能超越此一性質;因此不消多說某天死亡都會降臨到每一個人類的身上。例如,有天我們去到一個不錯的飯店,我們舒適地待在那裡,但幾天之後我們必須離開並到其他地方去。同理,現在我們執著於我們很珍愛的這個身體,但是有一天我們的意識會到別處去,而留下我們的身體:這是絕對確定的。除了偉大的大師諸如蓮花生大士(Padmasambhava)和無垢友(Vimalamitra),他們在活著時遷轉他們的物質肉身進入光的本質而證悟了虹光身,無論是誰以物質肉身出生並活在這個世上都會死亡,即使偉大如釋迦牟尼佛都清楚地示現涅槃(nirvana),以及所有著名的證悟大師們,他們也在這世上示現死亡。同樣地,強大的國王和所有這些擁有權勢財富的人,他們統治許多國家、軍隊等等,某一天都會死,也無法對死亡做任何事。這是為何證悟的大師們會說:「事實上這世上無人能倖免於死。」我們必須確實覺察到這個完全符應於我們現實情況的事實,這是非常重要的。(pp. 131-132)


其實我每天翻譯一頁就好了,不過這剛好一小節完。
SW
系統管理員
 
文章: 4323
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

Re: 《Birth, Life and Death》(出生、生命與死亡)

文章Yeshe Dorje » 2012-06-21, 16:46

感恩!您辛苦了!
Yeshe Dorje
一般會員
 
文章: 3
註冊時間: 2012-04-20, 14:47
來自: 中國

文章SW » 2012-06-22, 00:19

關於死亡時刻的不確定性

即使生命終點必有一死是如此確定,它何時會發生還是無從得知。許多人類認為死亡是年老時生命力耗盡才會遭遇,因為器官無法再維持生存,就像油燈盡枯一樣,所以到了某個時候呼吸停止,許多人相信死亡只有發生在那個時候。當然不用說老年時無可避免的死亡是存在的性質的一部分;然而,因為我們全都活在攸關於外在環境之下,無法保證死亡只會在我們年老時發生。除了年長者,許多人仍在母親子宮中時就死了,許多年輕人也死於疾病或意外,更有許多成年人因不幸的生活情況而身亡。例如,在我小時候有個秋天,我家族中一些成員從附近請來約十位年輕人在山丘上收集牧草,我跟他們一道去。傍晚時年輕人把從山坡上割下的牧草收集成堆,然後準備地方睡覺。那天晚上晚餐過後,這些年輕人喝了啤酒,待得很晚唱歌跳舞取樂,最後我們全都開心地睡在牧草上。隔天早晨,一位年輕女孩依然在草上安靜沈睡,動也不動,不久之後其他人去叫她起來吃早飯然後要開始工作了,但是她卻沒有醒來,貼近觀察後他們才發現那女孩身體冷的,已經死了。那女孩突然死亡,之前沒有生病或其他問題:我自己親眼目睹這件事情發生。年輕人或許相信:「我還年輕,死亡離我很遙遠」,但是反過來我們必須訓練自己經常保持警覺,那就是:死亡的時刻無從得知。

關於死亡助緣的不確定性

我們人類預期自己的生命經過生老病的痛苦,然後我們相信死亡最終因為一個助緣而戰勝我們,諸如疾病。然而,導向死亡的原因是無法預知的:現實上我們的生命十分像是點著的蠟燭在無遮蔽的空間中,在這樣的開放環境,風無預期地從任何方向——上或下吹來,當風吹起,就無法保證某個時刻這蠟燭不會被吹熄。同樣方式,我們的生命被不可勝數的助緣所圍繞,這些助緣跟時空情況有關,能夠造成我們突然的死亡。因此,假如我們不由覺察我們所身處的環境來引導,覺察到小時、日、週、月、年的消逝,要繼續活下去就會變得非常困難。這些招來死亡的肇因為數眾多,許多人是因為在工作或營生時的一場意外而死亡;有些人被執著與仇恨役使,死於征戰或其他衝突;還有些人因為執著的錯誤行為而死亡。還有些人被痛苦所折磨,有些人對自己所處的情況絕望而自殺。最重要的是要瞭解我們不僅因為年老或因為一連串的疾病而死:在生命的旅程中我們會碰到許多助緣,都有可能導致死亡。我們內心必須確保對此事實常存正念與覺知。(pp. 132-134)


還沒講到重點,接下來就很多畫線了。
SW
系統管理員
 
文章: 4323
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

文章SW » 2012-06-23, 00:10

恐懼死亡毫無用處

死亡的恐怖或懼怕是我們尚未達到覺知人類情況本質的一個清楚的徵兆。有些人甚至不想聽到談及死亡,甚至親耳聽聞或親眼目睹他人死亡,特別是他們的朋友或親戚逐漸相繼死去,他們依然固執於他們的想法,好像自己永遠不會被死亡擊中。於是他們盡可能自我欺騙地活著,希望某天自己可以成功逃過死亡一劫。事實上,沒有人知道有任何方法可以逃避死亡;因此這樣的人當非預期招受致命疾病的打擊時,即無以招架恐懼的折磨。

打從一出生開始,死亡就是我們自然情況的一部分,沒有必要害怕或感到恐怖。接受我們的情況如其之所是,我們需要去瞭解死亡那刻的性質為何,以及在那個時候什麼能夠真正幫助我們。只限於知道它是不夠的,現在我們具備有利的條件,就必須努力讓這份知識具體落實。
(p. 134)
SW
系統管理員
 
文章: 4323
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

文章SW » 2012-06-25, 00:17

死亡時刻

死亡、〔死亡和轉生之間的〕中介狀態(中陰)以及轉生,類似於入睡、作夢和醒來三階段。在晚上當我們入睡,首先感官——視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺和心智(mind)——慢慢向內收攝,而感官對境,諸如美或醜的形象、悅耳或惱人的聲音、好或壞的氣味、好吃或噁心的味道、滑順或粗糙的質感,以及心中正面或負面的念頭都從感知的疆域裡消失。結果就是,感官意識——視覺的、聽覺的、嗅覺的、味覺的、觸覺的識以及心識——也向內收攝,接著我們就睡著了。

入睡之後,經過一段長短不一的期間,當身體躺著睡覺而心意識(mental consciousness)甦醒,並伴隨視覺和其他感官意識,以「意生身」(mental body)顯現,而經歷作夢狀態。在這時,基於不同的暫時因素而顯現出種種好、壞或中性的夢,即稱為「作夢狀態」。所有這些我們在此狀態所經歷的好、壞或中性的境相,出現在我們面前,栩栩如真,因此意生身經歷到所有如同現實的快樂和痛苦的感受。但當我們從睡眠中自己醒來,並開始另一天的境相,我們清楚地知道所有出現在夢中的都不是真實的,只要我們一醒來,夢中樂和苦的感受就會自己消失。然而,我們的眼識與其他感官意識一旦再次連接到我們的日常境相,就會在各自器官的支持下恢復並繼續運作。就這樣,當我們不間斷地經驗到攸關於我們具體情況的各種快樂和痛苦感受時,又過了一天。(pp. 134-135)
SW
系統管理員
 
文章: 4323
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

文章SW » 2012-06-28, 00:15

我們可以清楚地了解到,每個人真實情況下這三種狀態(入睡、作夢和醒時生活),不僅與死亡、中陰與轉生三個階段構成了模糊的類比,還與它們有著非常緊密的連結。在這些基本要點的基礎上,著名的《西藏度亡經》(Tibetan Book of Death, Zhi khro dgongs pa rang grol)解釋了四種中陰:此生中陰(生處中陰)、臨終中陰、實相中陰(法性中陰),以及存在中陰(投生中陰)。(p. 135)

此生中陰(The intermediate State Between Birth and Death)

要在出生與死亡之間的自然中介狀態解脫,可以透過引導文的方法(教示的法門)——其消除了所有關於知識的疑惑——來達成,如同燕子歸巢一般。

從我們獲得這個寶貴的暇滿人身的那一刻開始,出生之後隨著生命旅程一直持續到死亡中陰為止,這段期間稱為「出生到死亡之間的自然中陰」(此生中陰)。這期間包括童年、成年及老年,也提供了一個實現人生目標的獨特機會。(p. 136)
SW
系統管理員
 
文章: 4323
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

文章SW » 2012-06-29, 00:02

「實現人類存在之目標」不能簡單意味著能夠獲得我們日常所需,諸如食物、衣服、房舍和財富。滿足這些暫時需求的能力,與其他生物所擁有的一樣,並不足以構成所標榜的幸運人身或其相關智能特質。認知到我們藉由人身而被賦予的特殊可能性具有巨大的價值,此價值表現在眾所周知的人類的定義,意即能夠說話和瞭解,以及知道如何以語言來讀、寫與表達自己,我們每個人於此生都應該致力於實現人類存在之目標。從事的方式可藉由從古至今歷史所描繪我們世界的正面及負面情況,從各種受限的傳統中,例如從古代到當今仍健在的宗教或哲學中,或從超越限制的大圓滿及其他教法的清楚解釋來表明。因此,我們必須聽從一位圓滿明師的指導,並透過研讀甚深之原始密續和精髓教法,來重新教育我們的心。

藉由禪修,我們必須能夠直接於自身體驗到究竟的意義,如此才能夠超越所有關於實相狀態的疑惑。燕子以信心自然而然地回到牠的巢裡,沒有一絲遲疑;同樣地,透過聽聞和思維消除了對教法字詞和意義的不確定之後,我們必須於教法的實修中訓練,以驅散對我們所發現的真實情況的任何疑雲。(pp. 136-137)
SW
系統管理員
 
文章: 4323
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

文章SW » 2012-07-03, 00:12

我們作為人類的情況完全不同於其他生存於我們世界的生物。例如大象是一種具有很大力量的動物,即便牠的身體力量遠超過一個人,牠卻可被人類馴服和利用,為什麼呢?因為儘管大象的力氣比較大,牠的智力卻無法相比;即使人的力氣比一頭大象還小,人類創造性所發明的武器卻足以將整個國家化為灰燼。當我們親眼所見就能清楚明白這點。

在此生中陰,我們擁有證得知識所需的一切,但是如果我們從不試圖去發現我們情況的真實本性是什麼的話,我們將永遠沒有機會去瞭解它,反而為獲取諸如衣食等物質所需,以及從事受制於貪瞋二元概念的活動,因而分心散亂乃至消磨一生。更有甚者,當我們必須去面對與經歷臨終中陰的那一天,我們將無可避免地與我們珍愛的身體分離,無人相伴,獨自前往,無邊的恐懼將席捲我們。特別是,即便處於實相中陰,我們本初狀態的真正實相確實將會清楚顯現,並赤裸現前如聲、光和光芒 ,但如果我們也確實對於該狀態沒有任何經驗,我們就不會認證這些顯相是我們的本初能量,而會感到害怕。如此一來,我們會再度失去意識,被迫無助地遊蕩於存在中陰。所以,現在當我們處在此生中陰,擁有智能、願力和許多其他自然的品質,我們千萬不要浪費這極其寶貴的人類生命;相反地,要將覺知應用於三門的每一個動作,我們便可以創造出自己越來越好的情況。(pp. 137-138)
SW
系統管理員
 
文章: 4323
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

文章SW » 2012-07-05, 00:30

簡言之,透過「不虛度此生中陰」之正知正念穩定的相續,我們必定能夠藉著我們的思智辨聰去區別什麼是善和什麼是惡。在此生的旅程中,我們不僅必須為自己的未來創造不可或缺的最重要的條件,還必須要讓此條件一天比一天更好。尤其最重要的是,我們必須真正成功地以一種讓我們的心靈變得更加快樂的方式行事。

臨終中陰(The Intermediate State of the Moment of Death)

臨終中陰的解脫可藉由引導法門來實現,這個引導法門可以讓模糊的事物清楚出現,就像一位可愛的少女照見鏡中的自己 。要解釋此,阿底佐巴千波(Ati Dzopa Chenpo)的文本描述說,在出生和死亡之間的自然中陰(此生中陰),具有正念覺知的修行者,必須圓滿瞭解這些引導,其可在幾世紀以來由偉大的上師根據自己的經驗所傳授之特殊教法中發現。這些引導能讓我們瞭解,在臨終中陰和實相中陰裡會生起各種經驗和境相,而在這些狀態中的所有幻相都無非都是我們自己的顯現。這就好比「一個可愛的少女」看著鏡中的自己,清晰見到自己的面容。(pp. 138-139)
SW
系統管理員
 
文章: 4323
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

文章SW » 2012-07-14, 00:33

在臨終中陰這一刻,當我們清楚瞭解到,由於疾病或突發事故,身體的體液和有機組成完全錯亂以及大種元素失去功能,使我們的生命危在旦夕,我們便需要去檢查外在、內在和秘密的死亡徵兆。於是我們必須盡可能地試著修些「贖命法」 :外積功德,內修緣起,密修長壽。當死亡臨近,到了最後一次躺在床上、穿著最後一身衣服、吃最後一餐、喝最後一口水,以及交代遺言最後幾個字的時候,接下來將會顯現以下徵兆:

• 當我們微細和粗重的脈顯現其清淨的面向時,眼睛變得模糊黯淡。
• 當水元素的情況顯現其清淨的面向時,唾液和黏液變乾。
• 當風元素的情況顯現其清淨的面向時,呼吸變得吃力急促。
• 當脾的情況顯現其清淨的面向,舌頭就不再活動。
• 當腎的情況顯現其清淨的面向時,耳朵貼附於頭。
• 當肝的情況顯示其清淨的面向時,嘴唇開而不閉。
• 當骨骼的情況顯示其清淨的面向時,牙齒變黑。
• 當肺的情況顯示其清淨的面向時,鼻子下陷。
• 當肌肉的情況顯示其清淨的面向時,下顎鬆弛。
• 當體毛的情況顯示其清淨的面向時,眉毛直豎。
• 當生命力或命氣(vital wind)的情況顯示其清淨的面向時,就會打嗝。

(pp. 139-140)
SW
系統管理員
 
文章: 4323
註冊時間: 2012-03-05, 16:23
來自: 台灣台北

下一頁

回到 大圓滿教法相關書籍出版及摘要翻譯

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 16 位訪客