大圓滿教法最早是由蓮師傳至西藏的,但不是說蓮師解釋了什麼密續或書,而是傳遞了大圓滿教法的原理原則,建議弟子為了未來後世應去烏地亞那,那是一開始噶拉多傑(極喜金剛)教授大圓滿的地方,可以找到所有大圓滿的原典,得到傳承後翻譯為藏文。蓮師時期弟子要角之一就是毗盧遮那,他跟一群譯師朋友去至烏地亞那。毗盧遮那研習大圓滿教法並得到許多大圓滿密續的傳承,回到西藏後首先翻譯了第一批的大圓滿教法,這稱「佐千安久」,有五「安久」,「安久」指首先翻譯的。
這有五個嚨(Lung),嚨我已經說了是大圓滿教法的精華,這些嚨當中最重要的是《金剛薩埵大虛空》(Dorje Sempa Namkhache),是當噶拉多傑很小時持誦的嚨。另一個不是最原始的嚨,而是當時來自印度的文殊友跟噶拉多傑辯論而覺醒,瞭解噶拉多傑是佛陀化身,而寫下的《石中鎔金》(rDo la gser zhun,朵拉瑟炯),也是毗盧遮那首譯五部之一。
五部之一還有稱為《大力震動》(Tsalchen Trugpa,札千楚巴),「札千」(Tsalchen)指對於能量層面,我們有強大的能量,其如何跟我們真實本性相連。當我們瞭解這是我們真實情況——能量是真實本性的一部分,當然我們就能快速究竟證悟。(2014/12/13 開示)
................................................
註:毗盧遮那「前譯五部」,藏文原名與中文書名為:
1. Jang Chub Sem Gompa,《石中熔金》
2. Jang Chub Sem Rigpai Khujug,《覺性杜鵑》
3. Jang Chub Sem Tsalchen Trugpa,《大力震動》
4. Jang Chub Sem Khyng Chen,《金翅遨翔》
5. Jang Chub Sem mi nub pa'i rgyal mtshan = Dorje Sempa Namkhache,《金剛薩埵大虛空》